Acc1 responsables
Acc2a tatin
Acc1 responsables
Accueil
Cont1 secrétariat
Cont1 secrétariat
Cont1 achats 3
Rev20 Comedy
Rev20 Comedy
Rev19 Chabanon
Rev18 Mal
Rev17 Querelles
Rev16 Oratorio
Rev15 Theatralite
Rev14 haendel
Rev13 hennin
Rev12 wagner
Rev11 debussy
Rev10 noverre
Rev9 gluck
Rev8 prokofiev
Rev7 haydn
Rev6 chabanon
Rev5 livret
Rev4 texte
Rev3 representations
Rev2 interpretation
Rev1 melanges
M1 Communications
M1 Communications
M1 Communications
M1 Communications
Rev3b bonnet
Rev3c naudeix
Rev3d silvio
Rev3e quetin
Rev3a preface
Rev3f gier
Rev3g cazaux
Rev3n loubinoux
Rev3l kondyli
Rev3k panighini
Rev3j angermuller
Rev3i guertin
Rev3h champonnois
Rev3 representations
Rev3m parodi

In the first two decades of the nineteenth century, Salieri rewrote Les Danaïdes and Tarare at the request of Gaspare Spontini and Louis-Luc Loiseau de Persuis, the manager of the Théâtre de l’Académie Royale de Musique. The two musical works, both written for Paris many years before, were considerably modified for the occasion, and Salieri himself took an active part in the process. Salieri’s tragédie-lyrique Les Danaïdes, with a libretto by Tschudi-Du Roullet after Calzabigi, had first been performed at the Académie-Royale de Musique on 26 April 1784.

A new version of the opera, conducted by Spontini, was performed in Paris on Wednesday, 22 October 1817. A manuscript score in four volumes, beautifully written in several hands, has been preserved. This rendition of Salieri’s score was extremely successful, and it made such an impression, among others, on the young Berlioz, that it led him to dedicate himself music. It is for this new version that Spontini composed his Bacchanals, a powerful danced chorus mentioned by all the chronicles of the period. The present paper sheds new light on the score of the revised version of Les Danaïdes. It offers a description of the musical pieces, integrating (in square brackets) the indications taken from the corresponding libretto. It thus provides a first series of observations on the changes made between the new and the original versions.

Migrations culturelles de l'histoire de la représentation aux XVIIIème et XIXème siècles en Europe

N° 3 m

Elena Biggi Parodi

Fondazione Salieri, Verona

"Les Danaïdes" di Salieri diretta da Gaspare Spontini (Parigi, 1817)

Jérome Bonnet
Jérome Bonnet - Arsinoe de Tammaso Stanzani

Laura Naudeix
Laura Naudeix - Présence de la tragédie en musique française

Sandrah Silvio
Sandrah Silvio - Style et technique des chanteuses lyriques italiennes

Laurine Quetin
Laurine Quetin - Réception de l'art lyrique italien en Russie

Préface

Albert Gier
Albert Gier - Zwischen Tragödie und Melodram

Chantal Cazaux
Chantal Cazaux - Gaetano Donizetti de Naples à Paris et Vienne

Gérard Loubinoux
Gérard Loubinoux - Castil-Blaze, héritier des querelles du XVIIIè siècle

Georgia Kondyli
Georgia Kondyli - Les Danaïdes ou les migrations d'un mythe

Stefania Panighini
Stefania Panighini - Analisi della messinscena del Così fan tutte

Rudolf Angermüller
Rudolf Angermüller - Così fan tutte auf europäischen Bühnen

Ghyslaine Guertin
Ghyslaine Guertin - L'Europe musicale d'après un migrant du XVIIIè siècle

Cécile Champonnois
Cécile Champonnois - Travellers and Amateur Opinions on XVIIIth Century

Retour

Elena Biggi Parodi
Elena Biggi Parodi - "Les Danaïdes" di Salieri diretta da Gaspare Spontini